| | Автор | Сообщение |
---|
Lady Marmilade *Золотая Рыбка*
Количество сообщений : 3379 Я - Герой! : Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-11-25 Репутация : 7 Очки : 59764
| Тема: Якательный перевод Вт Июн 28 2011, 18:07 | |
| Якательный перевод - авторская уникальная методика на основе«Якательного перевода», позволяющая определить и сформулировать, причину дискомфорта или проблемной ситуации. Эта методика, по-сути, является психоанализом, но психоаналитиком в данной ситуации, являетесь вы сами. Целью и итогом правильного применения этого метода, является понимание, того, что проблема кроется не во вне, а в собственных действиях и отношении к происходящему, что позволяет увидеть дальнейшие шаги и выход из сложившейся проблемы. Цель якательного перевода - напомнить, что каждый из нас - часть целого, вселенной. А сердиться на самого себя - как-то нелепо и глупо И если употреблять много местоимений и существительных, все их заменяя на То вскоре начинаешь путаться, о ком, о чем идет речь. Как минимум сам процесс написания якательного перевода очень веселит, настраивает на позитив. Привожу цитату-объяснение его автора-создателя, В.Гурангова: - Цитата :
- В процессе написания такого монолога или диалога стена, разделявшая меня с оппонентом, автоматически рушится.
Становятся очевидными абсурдность, нелепость противостояния – я сражаюсь с самим собой. Наступает момент, когда я не могу определить, от чьего лица написан монолог, и что вообще происходит. Обычно взаимоотношения нормализуются сразу после написания якательного перевода. Если этого не произошло, то нужно повторять отдельные ключевые или смешные фразы монолога до полного разрешения конфликта. |
| | | Lady Marmilade *Золотая Рыбка*
Количество сообщений : 3379 Я - Герой! : Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-11-25 Репутация : 7 Очки : 59764
| Тема: Re: Якательный перевод Вт Июн 28 2011, 18:15 | |
| КАК ДЕЛАТЬ: вспоминаете конфликтный разговор, и записываете его как можно точнее (слово в слово). с одним ньюансом: все существительные и местоимения заменяете словом "Я".
т/е диалог типа: -сколько ты мне будешь на нервы действовать? -да пошла ты! мне уже поперек горла твои истерики!
записываем в виде: -сколько я себе буду на себя действовать? -да пошла я! мне уже поперек меня мои я!
совсем не обязательно, что вы такими словами ругаетесь но недовольство может быть и внутренним. и вот чтобы дать выход этому возмущению/негодованию - пропишите возможный монолог другого человека. все через Я
Например, разговор с начальником:
«Я не понимаю, почему вы до сих пор проект не подготовили? Я что должен вам несколько раз напоминать? Если вы не выполните работу до вечера, я вас уволю»
Хорошенькая перспектива, да? В этой ситуации вам, без сомнения, все-таки надо заняться делом, но если вы не будете успевать в сроки, симорон вам в руки. «Отякайте» начальника и все наладится. Вот как это будет выглядеть:
«Я не понимаю, почему я до сих пор себя не подготовил? Я что должен себе несколько раз напоминать? Если я не выполню себя до вечера, я себя уволю»
Прочитайте якательный перевод несколько раз и похихикайте в свое удовольствие. |
| | | Lady Marmilade *Золотая Рыбка*
Количество сообщений : 3379 Я - Герой! : Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-11-25 Репутация : 7 Очки : 59764
| Тема: Re: Якательный перевод Вт Июн 28 2011, 18:21 | |
| Так что давайте приходить сюда с любыми проблемами и писать якательные переводы на них. Очень действенно |
| | | ledikryakrya Новичок
Количество сообщений : 7 Возраст : 50 Откуда : Москва Дата регистрации : 2013-07-11 Репутация : 0 Очки : 39617
| Тема: Re: Якательный перевод Вс Июл 14 2013, 00:26 | |
| Все верно. Только истерить не нужно. И обижать. Тогда и прием не понадобится. Просто сесть и поговорить спокойно без кидания предметов и крика. и резких движений. В руках себя держать - как ЛЕДИ. Спокойно достойно и и с уважением к себе и к абоненту. Все на много проще. |
| | | ledikryakrya Новичок
Количество сообщений : 7 Возраст : 50 Откуда : Москва Дата регистрации : 2013-07-11 Репутация : 0 Очки : 39617
| Тема: Re: Якательный перевод Вс Июл 14 2013, 00:35 | |
| И если честно, откровенно говоря, мне не очень нравятся методики. Просто не нужно доводить ситуацию до состояния - помощи от вселенной. Конечно, в жизни бывают такие ситуации, когда от нас ничего не зависит. Можем помочь, можем поговорить, можем спасать и носится в поиске лекарства или чего-либо по Москве... но! - отношения строятся на доверии и покое и уважение другого. Не уважаешь себя, отношения, не будешь никогда уважать его.. ее.. их... уважение к себе - это не нос поднять и проткнуть небо.. это глубже. Рассудите, объясните., я не права? |
| | | ledikryakrya Новичок
Количество сообщений : 7 Возраст : 50 Откуда : Москва Дата регистрации : 2013-07-11 Репутация : 0 Очки : 39617
| Тема: Re: Якательный перевод Вс Июл 14 2013, 00:37 | |
| -сколько ты мне будешь на нервы действовать? -да пошла ты! мне уже поперек горла твои истерики!
|
| | | ledikryakrya Новичок
Количество сообщений : 7 Возраст : 50 Откуда : Москва Дата регистрации : 2013-07-11 Репутация : 0 Очки : 39617
| Тема: Re: Якательный перевод Вс Июл 14 2013, 00:39 | |
| Уважение имейте к себе девочки. Стать и воспитание нам привили. |
| | | Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70605 10000 - это много! :
| Тема: Re: Якательный перевод Ср Авг 07 2013, 01:08 | |
| - ledikryakrya пишет:
- ... Просто не нужно доводить ситуацию до состояния - помощи от вселенной. Конечно, в жизни бывают такие ситуации, когда от нас ничего не зависит. ...
Привет, ledikryakrya. Добро пожаловать на форум. Права. Но терпению и доверию иногда не находится места. Особенно в молодом, эмоциональном 20-летнем возрасте. Это сейчас, когда тебе 30-40 и более лет понимаешь, что каждая ссора - это потерянное время. Сколько прекрасного можно было сделать в эти минуты! Но эти трудные минутки надо пережить, если их не будет, то жизнь не узнаем со всех сторон. И почему не поискать помощи у вселенной? Какая разница, где искать разрядки? Хорошо, если не в битье посуды и не в членовредительстве. А в спорт.зале, бассейне или в поддержке Вселенной. Вселенная глобальнее даже))) |
| | | |
Страница 1 из 1 | |
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |