ТУРЦИЯ и МЫ - Turkiye ve Biz
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

ТУРЦИЯ и МЫ - Turkiye ve Biz


 
ФорумФорум  ПорталПортал  РегистрацияРегистрация  Правила форумаПравила форума  Последние изображенияПоследние изображения  Вход  Транслит  

Поделиться | 
 

 Вопросы по изучению турецкого языка

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3 ... 14 ... 26  Следующий
АвторСообщение
Oksana
*Мальва*
*Мальва*
Oksana

Количество сообщений : 13037
Откуда : Украина
Дата регистрации : 2008-01-30
Репутация : 12
Очки Очки : 68764
10000 - это много! 10000 - это много! : Ура!

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Фев 01 2008, 16:06

Я себе прикупила Сидорину "Турецкий без репетитора", и первую часть Кузнецова "Учебник терецкого языка"(на вторую часть пожадничала денег сразу отдать), словарь приличненький и вот сижу смотрю на это всё и думаю:как мне это всё осилить?
Цитата :
Далее затарится тетрадочками, ручечками, словариками и ай-да глаголы и прочие склонять
Вот-вот, и я теперь мучаюсь со всем этим, сама себе д/з задаю, сама проверяю, сама прогуливаю свои собственные уроки(зато теперь понимаю своих студентов, как я их иногда достаю Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 917316 )
Вернуться к началу Перейти вниз
Элька
*Карамелька*
*Карамелька*
Элька

Количество сообщений : 9386
Возраст : 41
Откуда : Dnepro-Istanbul
Дата регистрации : 2008-01-01
Репутация : 3
Очки Очки : 67906

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Фев 01 2008, 18:24

я купила в Томере учебники и по нэту на дефа учу
а еще нашла неск сайтов подобных но до них не доходит время
и книгу купила турецкая грамматика Кононова
ну и словарь конечно
Вернуться к началу Перейти вниз
Caressee
*Уникальная*
*Уникальная*
Caressee

Количество сообщений : 3587
Возраст : 38
Откуда : Астана
Дата регистрации : 2008-01-03
Репутация : 0
Очки Очки : 59764

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСб Фев 02 2008, 07:29

Yakamoz пишет:
Теперь с конструкцией "когда-тогда" немного посложнее...

пасиба... да тут сложнее...ну ничего, метод тыкания пальцем в небо имхо самый проверенный... будем пытатся пользоватся...
Вернуться к началу Перейти вниз
Infinity
*Ласточка*
*Ласточка*
Infinity

Количество сообщений : 3695
Возраст : 44
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Тольятти
Дата регистрации : 2008-01-06
Репутация : 7
Очки Очки : 62637

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyВс Фев 17 2008, 23:29

Девочки-турчаночки, и просто знающие язык, вопрос у меня к вам назрел:
Что означает выражение "öptüm" в письме, сообщении? Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 223868
С моими ограниченными познаниями в языке я могу понять, что это глагол "целовать" в прошедшем времени, первого лица, единственного числа, т.е. я его перевожу как "поцеловал".
Почему же так часто мне пишут "öptüm" вместо "öpüyorum" ("целую"), как это принято у нас в письмах, например? просто особенность языка, или какое-то выражение с несколько другим смыслом? Причем такое выражение позволяют себе употреблять и люди, не претендующие на звание особо близких друзей... просветите, плиз, теряюсь в догадках... Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 438990
Вернуться к началу Перейти вниз
Julast
*Лакомая*
Julast

Количество сообщений : 13406
Возраст : 53
Откуда : Сиреневый туман
Дата регистрации : 2007-12-29
Репутация : 12
Очки Очки : 70595
10000 - это много! 10000 - это много! : вот так болтуха :)

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyВс Фев 17 2008, 23:33

Это целую, ага. Разговорное. Не мучайся Smile
Вернуться к началу Перейти вниз
Infinity
*Ласточка*
*Ласточка*
Infinity

Количество сообщений : 3695
Возраст : 44
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Тольятти
Дата регистрации : 2008-01-06
Репутация : 7
Очки Очки : 62637

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyВс Фев 17 2008, 23:35

Julast, спасибо за оперативность Wink
Вернуться к началу Перейти вниз
Julia Guner
Всё больше и больше
Julia Guner

Количество сообщений : 85
Дата регистрации : 2008-02-16
Репутация : 0
Очки Очки : 59320

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСр Мар 26 2008, 13:37

Девочки,я купила учебник Сидориной и уже через 3 мес могла написать смс любимому. конечно ошибок у меня куча!!!!все время заставляю себя со словарем сравнивать!!! Вот только не пойму - в учебнике и на сайтай пишут gelecegim, alacagim. а мой и вся его семья говорит gelecem alucam!!!я не пойму почему?и может на письме одно, а в произношении другое!
На счет тетрадок: исписываю третью тетрадь.все равно сложно. Особенно со сложными предложениями и временами типа seviyordum, sevecekmis!!!
Да и стоит купить учебник Гербера?а то Сидориной уже малова-то
Вернуться к началу Перейти вниз
Василиса
*Прекрасная*
*Прекрасная*
Василиса

Количество сообщений : 6584
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Istanbul
Дата регистрации : 2008-01-02
Репутация : 4
Очки Очки : 63192

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСр Мар 26 2008, 14:44

gelecem и т.п.-разговорная форма.
Вернуться к началу Перейти вниз
Yakamoz
*Лунная дорожка*
*Лунная дорожка*
avatar

Количество сообщений : 8169
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Дата регистрации : 2007-12-31
Репутация : 9
Очки Очки : 64335

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСр Мар 26 2008, 15:34

Julia Guner пишет:
Да и стоит купить учебник Гербера?а то Сидориной уже малова-то
Кузнецова купи, а не Гербера Laughing
Вернуться к началу Перейти вниз
Julia Guner
Всё больше и больше
Julia Guner

Количество сообщений : 85
Дата регистрации : 2008-02-16
Репутация : 0
Очки Очки : 59320

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyЧт Мар 27 2008, 11:18

Спасибо!!!!буду знать! Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 44075
Вернуться к началу Перейти вниз
Oksana
*Мальва*
*Мальва*
Oksana

Количество сообщений : 13037
Откуда : Украина
Дата регистрации : 2008-01-30
Репутация : 12
Очки Очки : 68764
10000 - это много! 10000 - это много! : Ура!

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Июл 04 2008, 15:20

Девочки, если задавать вопрос типа: ты читаешь или пишешь? musun два раза употреблять?
ещё вопрос: нашла слово игнорировать(ну, и придумали) в словаре написано так Görmemezlik:ten gelmek, что такое ten и куда его девать? кстати, не только в этом случае такие фокусы


Последний раз редактировалось: Oksana (Пт Июл 04 2008, 15:24), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Василиса
*Прекрасная*
*Прекрасная*
Василиса

Количество сообщений : 6584
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Istanbul
Дата регистрации : 2008-01-02
Репутация : 4
Очки Очки : 63192

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Июл 04 2008, 15:23

Ага Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 786347
Вернуться к началу Перейти вниз
Oksana
*Мальва*
*Мальва*
Oksana

Количество сообщений : 13037
Откуда : Украина
Дата регистрации : 2008-01-30
Репутация : 12
Очки Очки : 68764
10000 - это много! 10000 - это много! : Ура!

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Июл 04 2008, 15:28

спасибо, Вась, там ещё подвопрос появился Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 Icon_biggrin
Вернуться к началу Перейти вниз
Caressee
*Уникальная*
*Уникальная*
Caressee

Количество сообщений : 3587
Возраст : 38
Откуда : Астана
Дата регистрации : 2008-01-03
Репутация : 0
Очки Очки : 59764

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСб Июл 05 2008, 07:38

Цитата :
Девочки, если задавать вопрос типа: ты читаешь или пишешь? musun два раза употреблять?
ещё вопрос: нашла слово игнорировать(ну, и придумали) в словаре написано так Görmemezlik:ten gelmek, что такое ten и куда его девать? кстати, не только в этом случае такие фокусы

Отвечу как знаю.

Ты читаешь - Okuyor musun?
Ты пишешь - Yaziyor musun?

Ты ли читаешь? или Ты чтоли читаешь?- Sen mi okuyorsun?
Ты ли пишешь? или Ты чтоли пишешь?- Sen mi yaziyorsun?


(Кстати Оксана а как ты 2 раза насчитала?)
В данном случае это mi-mu подчеркивает слово которое является ударным, т. е указывает то, чем именно ты интересуешся в данный момент - тем что он ПИШЕТ или тем, что ОН пишет.

Далее насчет слова игнорироватьSmile

У меня в словаре есть еще и как aldirmamak, так проще как мне кажется.
Ну и gormemezlikten gelmek - это устоявшийся глагол. Дословно можно перевести как придти от невидения)))) -Ten это окончание (или суффикс как они говорят) дательного падежа. Например:
Senden cok yoruldum - устал от тебя.
Onlardan hic haber yok - от них нет новостей

Ну и в таком духе.
Вернуться к началу Перейти вниз
Svetik
*Донна Роза*
*Донна Роза*
Svetik

Количество сообщений : 3326
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : У самого синего моря...
Дата регистрации : 2008-04-28
Репутация : 5
Очки Очки : 61008

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСб Июл 05 2008, 10:45

Smile Она имела в виду, мне кажется - ты читаешь ИЛИ пишешь? в одной фразе. Мне, не особо грамотной, тоже интересно...
Okuyor yoksa yaziyor musun? или Okuyor musun yoksa yaziyor musun? Я бы предпочла первый вариант Wink
Вернуться к началу Перейти вниз
Oksana
*Мальва*
*Мальва*
Oksana

Количество сообщений : 13037
Откуда : Украина
Дата регистрации : 2008-01-30
Репутация : 12
Очки Очки : 68764
10000 - это много! 10000 - это много! : Ура!

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСб Июл 05 2008, 12:37

да-да, Светик, ты права, именно это я и имела ввиду. Первый вариант проще, конечно, короче....как в кино- напишу-ка я "казнить", "помиловать" длиннее Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 Icon_biggrin
Вернуться к началу Перейти вниз
Caressee
*Уникальная*
*Уникальная*
Caressee

Количество сообщений : 3587
Возраст : 38
Откуда : Астана
Дата регистрации : 2008-01-03
Репутация : 0
Очки Очки : 59764

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСб Июл 05 2008, 16:35

Че вы мозги парите такими сложностямиSmile спросите просто - Napiyorsun? и вам ответят кто что делаетSmile

Кстати тогда уже вместо уoksa yada правильнее будет. И с двумя мусунами.
Вернуться к началу Перейти вниз
Svetik
*Донна Роза*
*Донна Роза*
Svetik

Количество сообщений : 3326
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : У самого синего моря...
Дата регистрации : 2008-04-28
Репутация : 5
Очки Очки : 61008

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСб Июл 05 2008, 17:27

Спасибо! Мы просто любопытные, хотим научиться... Кстати, в каких случаях yoksa, а в каких yada употребляется?

Caressee пишет:
спросите просто - Napiyorsun? и вам ответят кто что делаетSmile


Ну я так и поступаю обычно - использую то, что точно знаю - как правильно, обычно получается объяснить, чего хочу... (правда, теперь все время вспоминаю историю про отшлепанное мясо Laughing )
Вернуться к началу Перейти вниз
Yakamoz
*Лунная дорожка*
*Лунная дорожка*
avatar

Количество сообщений : 8169
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Дата регистрации : 2007-12-31
Репутация : 9
Очки Очки : 64335

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПн Июл 07 2008, 02:45

Caressee пишет:
Кстати тогда уже вместо уoksa yada правильнее будет.
Неправильно, именно yoksa там должно быть
Вернуться к началу Перейти вниз
Svetik
*Донна Роза*
*Донна Роза*
Svetik

Количество сообщений : 3326
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : У самого синего моря...
Дата регистрации : 2008-04-28
Репутация : 5
Очки Очки : 61008

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПн Июл 07 2008, 22:52

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 44075 Спасибо!
Вернуться к началу Перейти вниз
Caressee
*Уникальная*
*Уникальная*
Caressee

Количество сообщений : 3587
Возраст : 38
Откуда : Астана
Дата регистрации : 2008-01-03
Репутация : 0
Очки Очки : 59764

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСр Июл 09 2008, 08:08

Yakamoz пишет:
Неправильно, именно yoksa там должно быть

Яка тогда объясни в чем разница? Просто я не слышала чтобы так говорили...
Вернуться к началу Перейти вниз
Yakamoz
*Лунная дорожка*
*Лунная дорожка*
avatar

Количество сообщений : 8169
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Дата регистрации : 2007-12-31
Репутация : 9
Очки Очки : 64335

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyСр Июл 09 2008, 09:36

В альтернативном вопросительном предложении - только yoksa. В утвердительном - veya или ya da.
Вернуться к началу Перейти вниз
Элис
*Фруктяшка*
*Фруктяшка*
Элис

Количество сообщений : 9074
Возраст : 38
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Москва
Дата регистрации : 2008-01-02
Репутация : 20
Очки Очки : 65799
Подарочек Подарочек : Спасибо!

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyЧт Июл 10 2008, 23:06

Вот и у меня вопросы начались.
Девочки, объясните мне, пожалуйста,
1) в чем грамматическая разница между Bu kalem iyi mi? и O kitap yeni midir?
Почему в первом случае не Bu kalem iyi midir?
2) когда bir употребляется между прилагательным и существительным. В чем разница между pahali uzum и pahali bir uzum? Прочитала, что это значит повышение качества. Т.е. bir придает эмоциональную окраску что ли? Когда я жалуюсь на дороговизну, я должна сказать с bir, а когда просто констатирую факт - без? Или как?
Вернуться к началу Перейти вниз
Yakamoz
*Лунная дорожка*
*Лунная дорожка*
avatar

Количество сообщений : 8169
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Дата регистрации : 2007-12-31
Репутация : 9
Очки Очки : 64335

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Июл 11 2008, 09:46

Мне сложно это объяснить, Элис, но попробую.
1) особой разницы нету, в официальных бумагах или газетной лексике -дир встретишь почти всегда, в разговорином - редко, в случае, когда говорящий хочет акцентировать свою уверенность в чем-то, или он предполагает что-то с большой долей уверенности - saat 12 oldu annem uyumuştur onu yarın sbah arayacağım. время 12 часов уже, мама уснула (я не видела, что мама уснула, но предполагаю с высокой степенью уверенности), я ей завтра утром позвоню.
2) bir - аналог неопределенного артикля в английском языке. В данном случае про виноград, да, ты правильно поняла.
Вернуться к началу Перейти вниз
Элис
*Фруктяшка*
*Фруктяшка*
Элис

Количество сообщений : 9074
Возраст : 38
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Москва
Дата регистрации : 2008-01-02
Репутация : 20
Очки Очки : 65799
Подарочек Подарочек : Спасибо!

Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Вопросы по изучению турецкого языка   Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 EmptyПт Июл 11 2008, 11:08

Яка, Вопросы по изучению турецкого языка - Страница 2 44075 Ты у нас главный спец по всем вопросам!
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Вопросы по изучению турецкого языка

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 2 из 26На страницу : Предыдущий  1, 2, 3 ... 14 ... 26  Следующий

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
ТУРЦИЯ и МЫ - Turkiye ve Biz :: Турецкий язык :: Вопросы по турецкому языку-
Перейти: