| Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) | |
|
|
Автор | Сообщение |
---|
Madeira выбирайте сами :)
Количество сообщений : 5136 Возраст : 40 Я - Герой! : Откуда : İstanbul Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 5 Очки : 62740
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Вт Янв 01 2008, 19:41 | |
| Sonuna kadar geldim ashkin kovushamadim ben sana yetishemedim ban sene anlatamadim derdimi agla gonlum agla bekledim seni her gun dayanamadim sevgisiz yashayamadim ben sensiz anlatamadim ben derdimi agla gonlum agla
Якомозик, это песня? И о чем она? |
|
| |
Rumba *Темная*
Количество сообщений : 8992 Возраст : 46 Откуда : Москва Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 65283
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Вт Янв 01 2008, 23:05 | |
| Я пришел к концу любви, не смог тебя обрести, не успел к тебе, не смог объяснить, плачь душа, плачь... ждал тебя каждый день не выдержал, не смог жить без любви, не смог объяснить словами, плачь, моя душа... Джулс, похоже на жалостливую песню, но некоторые слова похожи на азербайджанский. ЗЫ: Это писала Якамоз, просто лень было Румбена выгонять с нагретого стула |
|
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| |
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 64325
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Ср Янв 02 2008, 12:50 | |
| Джулс, не рыдай ты так, может, он не азер вовсе, а просто не очень грамотный товаристч Я шутю, конечно Просто он вместо ş пишет sh и эти вот ban sene вместо ben seni меня натолкнули на подозрения.... а может, просто опечатался |
|
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Ср Янв 02 2008, 13:20 | |
| Нет он грамотный, он несколько языков знает, он читает много и умный... Молодой только.... А это он мне песни поет Неужели он потому так хорошо и говорит по-русски, что он азербайджанец? |
|
| |
Элька *Карамелька*
Количество сообщений : 9386 Возраст : 41 Откуда : Dnepro-Istanbul Дата регистрации : 2008-01-01 Репутация : 3 Очки : 67896
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Ср Янв 02 2008, 15:45 | |
| ну не знаю точно, но какое-то легкое предубеждение есть... Может они вроде как наши всегда, да и тут надоели уже, а турки для меня вроде как чужеродное, диковинка :ang%dev: |
|
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Пт Янв 04 2008, 23:03 | |
| ne senden fazlayim ne senden az ayri mecarada ayri bir az gozler bicim-bicim kalble anlar ichinm ayri-ayri anlat ayri - ayri olmaz sen yoksan ben ichim kardelen ac suyun olayim kardelen ac konlun olayim kardelen ac ne senden fazlayim ne senden az ayri macerada ayri bir az gozler bicim-bicim kalble anlar ichim sen yoksan ben hichim kardelen ac kardelen ac suyun olayim kardelen ac
Плиз... это вроде ругань |
|
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 64325
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| |
| |
Irem выбирайте сами :)
Количество сообщений : 1069 Откуда : Раша Дата регистрации : 2008-01-09 Репутация : 0 Очки : 60183
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Ср Янв 09 2008, 15:46 | |
| Здравствуйте девочки. Мне очень нужно перевести текст, а знаний совсем не хватает. Может поможете мне? o tür bir haber yapan gazeteci bence vatan haininin önde gidenidir. benim için öcalandan bi farkı yoktur. 1997 yılı tuncelide terörün yoğun olduğu bir dönemde vatani görevimi yaparken o dönem tabur komutanımız olan Binbaşı Sayın Nevzat PALAVAN bizzat tüm birliklerinin önünde operasyonlara çıkardı. ve tüm malzemesini de kendisi taşırdı. Благодарю зарание. |
|
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 64325
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Ср Янв 09 2008, 16:14 | |
| Делающий такого рода новости журналист, по-моему, идущий впереди (в авангарде) изменников родине. Для меня так разницы нету. В 1997 тяжелом году, в период обострения угрозы терроризма, когда я исполнял свой гражданский долг, в то время дивизионный командир майор Невзат Палаван лично впереди всех объединений вывел в операцию. И все снаряжение на себе нес. Не за что, ты уж сама в литературную форму облачи, у меня с этим напряженка, когда перевожу |
|
| |
Irem выбирайте сами :)
Количество сообщений : 1069 Откуда : Раша Дата регистрации : 2008-01-09 Репутация : 0 Очки : 60183
| |
| |
duman *Таинственная*
Количество сообщений : 2517 Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-01-06 Репутация : 0 Очки : 60391
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Чт Янв 10 2008, 22:28 | |
| Яка привет!!! Я все о наболевшем.....Требуется help!!!
sonsuza kadar ben sana aitim.
söyle aşkım senden uzak ne farkeder nefes almak.
gül senin tenin
sevemedim ayrılığı gel.
|
|
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 64325
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Пт Янв 11 2008, 00:08 | |
| Я бесконечно тебе принадлежу скажи, любовь моя, вдали от тебя дышать не имеет смысла роза - твоя кожа (твоя кожа как лепестки роз - так понятнее смысл) я не смог полюбить разлуку, приезжай |
|
| |
duman *Таинственная*
Количество сообщений : 2517 Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-01-06 Репутация : 0 Очки : 60391
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| |
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 64325
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| |
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 64325
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| |
| |
serna Всё больше и больше
Количество сообщений : 92 Откуда : Росия Дата регистрации : 2008-01-11 Репутация : 0 Очки : 59670
| |
| |
Julast *Лакомая*
Количество сообщений : 13406 Возраст : 53 Откуда : Сиреневый туман Дата регистрации : 2007-12-29 Репутация : 12 Очки : 70585 10000 - это много! :
| |
| |
duman *Таинственная*
Количество сообщений : 2517 Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-01-06 Репутация : 0 Очки : 60391
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Сб Янв 19 2008, 20:58 | |
| Яка подмоги еще пожалуйста...... Извини что так много, просто чтоб уж сразу...
yangın yerine döner yüreğim
üşüyorum ödünç ver ellerini..
sen olmadan yaşanmıyor.
bizi kimse ayıramaz.
ben senin için yanarım..
|
|
| |
| Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) | |
|