|
|
Автор | Сообщение |
---|
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 66045
| |
| |
мОринка Старожил
Количество сообщений : 914 Возраст : 41 Откуда : Moskau Дата регистрации : 2008-01-10 Репутация : 6 Очки : 61878
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 11:59 | |
| Не, не, это микрорайон в районе Beyoğlu. так же как и Cihangir, Tepebaşi, Galata и т.п. |
|
| |
Элис *Фруктяшка*
Количество сообщений : 9074 Возраст : 39 Я - Герой! : Откуда : Москва Дата регистрации : 2008-01-02 Репутация : 20 Очки : 67509 Подарочек :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:07 | |
| Предположу, большинство (включая меня ) думают, что Таксим - это улица или площадь |
|
| |
Kaliksa *Mavi Boncuk*
Количество сообщений : 8298 Возраст : 43 Я - Герой! : Откуда : St Petersburg Дата регистрации : 2008-01-07 Репутация : 18 Очки : 68474
| |
| |
gulsum *Роза ветров*
Количество сообщений : 4446 Возраст : 39 Я - Герой! : Откуда : Анатолия..Сибирь Дата регистрации : 2009-12-03 Репутация : 7 Очки : 58971
| |
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:11 | |
| Я тоже об этом думала. Здесь, скорее всего, работает аналогия - это так и называется "выравнивание" - грамматику подтягивают под какую-то одну модель. Поскольку здесь более ярким объектом является площадь Таксим - площадь можно увидеть, она круглая и материальная, а границы района - это нечто абстрактное, то подравняли под "площадь". У меня где-то были похожие примеры для студентов. С ходу не вспомню. Но у нас на этом выравнивании многое в русской грамматике держится. |
|
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:12 | |
| Кстати, а как вы говорите, "работать НА фирме", или "В фирме"? |
|
| |
Kaliksa *Mavi Boncuk*
Количество сообщений : 8298 Возраст : 43 Я - Герой! : Откуда : St Petersburg Дата регистрации : 2008-01-07 Репутация : 18 Очки : 68474
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:15 | |
| так мы работаем вроде в фирме но НА заводе, На фабрике, На предприятии |
|
| |
Misafir *Лапочка*
Количество сообщений : 7255 Откуда : Istanbul/Ukraine Дата регистрации : 2008-01-07 Репутация : 3 Очки : 66403
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:18 | |
| Даже если это только площадь, район, который к это площади прилегает (об административной единице не говорю) все называю Таксимом. Ну не говорят, что театр или магазин на улице такой-то, а говорят в Таксиме или на Таксиме. По сути на площади только памятник и никаких магазинов там нет. Но не отклоняйтесь от темы. В или На? Писала не дочитав все сообщения
Последний раз редактировалось: Misafir (Чт Дек 02 2010, 12:19), всего редактировалось 1 раз(а) |
|
| |
мОринка Старожил
Количество сообщений : 914 Возраст : 41 Откуда : Moskau Дата регистрации : 2008-01-10 Репутация : 6 Очки : 61878
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:19 | |
| Каликса, да, включающий площадь Таксим и конец ул. Истикляль. Элрун, - Цитата :
- Кстати, а как вы говорите, "работать НА фирме", или "В фирме"?
"В" |
|
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:35 | |
| Я, когда показываю фотки, говорю В Таксиме Я там не живу, но знаю, что это не только площадь, но еще район. Мне показалось, что так правильнее. Но, тем не менее, я понимаю, почему говорят НА Таксиме, но я так не говорю. Значит, "В фирме" говорю не только я. НА фирме я встречала где-то в электронных СМИ, слышала от некоторых людей, а неделю назад нашла в учебном пособии для иностранцев. Раз нас уже много, пойду-ка я подниму шум, и поспрошаю кого-нибудь особо компетентного. |
|
| |
IgNat выбирайте сами :)
Количество сообщений : 1754 Я - Герой! : Дата регистрации : 2009-02-03 Репутация : 7 Очки : 59160
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 12:46 | |
| А я часто слышу "НА фирме", и всегда злобно переспрашиваю: "Где-где? На фЕрме?". Видимо, этот предлог стал популярен, поскольку "в фирме" выговорить труднее(?) |
|
| |
Kaliksa *Mavi Boncuk*
Количество сообщений : 8298 Возраст : 43 Я - Герой! : Откуда : St Petersburg Дата регистрации : 2008-01-07 Репутация : 18 Очки : 68474
| |
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 66045
| |
| |
IgNat выбирайте сами :)
Количество сообщений : 1754 Я - Герой! : Дата регистрации : 2009-02-03 Репутация : 7 Очки : 59160
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 13:43 | |
| Ну, Яка, набирайся терпения - сама напросилась.
Д.Э.Розенталь "Справочник по правописанию и литературной правке"
§ 199. Выбор предлога
Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) – дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно).
1) С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением "на окраине".
С названиями горных областей употребляется предлог на, ср.: на Алтае, на Кавказе, на Урале (имеется ввиду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в – на при названиях гор во множественном числе придает сочетаниям разное значение: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. означает «в горах, среди гор»; на Балканах – на Балканском полуострове, на Карпатах – на поверхности гор.
В некоторых случаях отражается влияние народного языка, профессионального употребления и т. д. Ср.: работает в фотостудии – фильм дублирован на киностудии (профессиональный оборот, под влиянием сочетания на кинофабрике; ср.: работает на радио, на телевидении); Я побежал в кухню… (Горький). – Нянька приходила на кухню… (Короленко) (второй вариант под влиянием народной речи).
Иногда сказывается исторически сложившаяся традиция; ср.: в деревне – на хуторе, в селе – первый на селе работник; в учреждении – на предприятии, в переулке – на улице; ср. также: в комбинате бытового обслуживания – на мясокомбинате.
На выбор предлога влияет семантика управляющего слова и значение всего сочетания. Ср.: поехал на вокзал – вошёл в вокзал, пошёл на мельницу – вошёл в мельницу (сказывается соответствие приставки в- и предлога в).
2) В выражениях на почте, на заводе, на фабрике употребление предлога на объясняется тем, что первоначально понятия «почта», «завод», «фабрика» не связывались с представлением о закрытом помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей; завод или фабрика могли занимать открытую территорию и состоять из нескольких сооружений (ср.: в мастерской, в цехе – с представлением о закрытом помещении). Употребляются сочетания: на избирательном участке (ср.: в полицейском участке), на полевом стане (ср.: в военном стане), в агитпункте (ср.: на наблюдательном пункте).
3) При названиях зрелищных организаций и мероприятий установилось такое употребление: в театре, в кино, в цирке (имеется в виду помещение), на концерте, на опере, на спектакле (имеется в виду исполнение, представление). В профессиональном употреблении встречаются сочетания: работает на театре, занят в концерте (ср.: служит на флоте).
4) При названиях учебных заведений употребляется предлог в: в университете, в институте, в техникуме, в школе; при названиях частей учебного заведения – предлог на: на филологическом факультете, на романском отделении, на втором курсе. Сочетания в классе, в аудитории связаны с обычным использованием предлога в при обозначении закрытого помещения.
5) При названиях средств передвижения обычно употребляется предлог на, ср.: на пароходе, на катере, на поезде, на трамвае, на автобусе, на метро, на самолёте и т. д. Употребление предлога в предполагает нахождение внутри предмета: спал в автомобиле, сидел в машине, обедал в самолёте, рыба валялась в лодке и т. д. Ср. предлоги при названиях закрытых и открытых видов экипажей: в карете, в лимузине – на телеге, на подводе. Возможные варианты связаны с условиями контекста; ср.: с трудом удалось сесть в трамвай – сел на трамвай, чтобы скорее добраться до дому.
Как указано выше, антонимические пары образуются предлогами на – с, в – из, например: поехал на Кавказ – вернулся с Кавказа, поехал в Крым – вернулся из Крыма.
Так что в официальной речи - "в Украине", и все будут довольны. |
|
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 13:50 | |
| ИгНата, спасибо большое! Я никак не могла сообразить, где найти это все.
По последней норме надо говорить "В Украине". Я так говорю на уроках и когда очень стараюсь сказать правильно. И пишу тоже "В Украине". Как только я расслабляюсь - всё, вылезает предлог "на". |
|
| |
мОринка Старожил
Количество сообщений : 914 Возраст : 41 Откуда : Moskau Дата регистрации : 2008-01-10 Репутация : 6 Очки : 61878
| |
| |
IgNat выбирайте сами :)
Количество сообщений : 1754 Я - Герой! : Дата регистрации : 2009-02-03 Репутация : 7 Очки : 59160
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 14:01 | |
| "С Москвы" еще цветочки. А вот в Крыму есть город-курорт Саки... |
|
| |
Yakamoz *Лунная дорожка*
Количество сообщений : 8169 Я - Герой! : Дата регистрации : 2007-12-31 Репутация : 9 Очки : 66045
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 14:03 | |
| Я терпеливая, ИгНата [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение] Просто это "В Украине" появилось сравнительно недавно, раньше везде было НА, и вопросов особо не возникало. Поэтому я и в растерянности оказалась. |
|
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 14:04 | |
| Марина, о-ооо, это кошмарик! [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение] Меня что в этом больше всего поражает, так это то, что в школах у нас детей учат какой-то муйне вместо орфографии и правильной речи. В ЕГЭ по русскому языку вопросы типа: "Чем отличается парцелляция от сегментации?". Я вот думаю, какая, нафиг, парцелляция ученику, который говорит "звОнит" и "ложить"? |
|
| |
Pulsatilla *Çiçek*
Количество сообщений : 3914 Я - Герой! : Дата регистрации : 2008-02-13 Репутация : 9 Очки : 64280
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 22:00 | |
| - IgNat пишет:
- ...в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. означает «в горах, среди гор»; на Балканах – на Балканском полуострове, на Карпатах – на поверхности гор.
Интересно..как-то всегда говорили: "на Апеннинах" - хучь и "среди гор" ("в Пиренеях" - да), также ,как "на Балканах".. ..и не "на Карпатах"! "..в Карпатах", "в Карпаты"..Что это "на Карпатах"? На вершинах Карпатских гор лежит снег, что ли? А вот, как вы скажете: "На втором этаже" или " Во втором этаже"? У нас в Музее говорят:" Она в таком-то ( ) этаже" |
|
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| Тема: Re: Говорим по-русски Чт Дек 02 2010, 22:16 | |
| Это у вас в музее 19 век еще не закончился У вас даже на двери туалета висят какие-то древние таблички А, вот оно, выравнивание! В Карпатах - "в горах", на Кавказе - на горе, на горах. |
|
| |
Pulsatilla *Çiçek*
Количество сообщений : 3914 Я - Герой! : Дата регистрации : 2008-02-13 Репутация : 9 Очки : 64280
| |
| |
Elrun *Без страха и упрёка*
Количество сообщений : 15333 Я - Герой! : Откуда : Гель-Гью Дата регистрации : 2008-01-04 Репутация : 12 Очки : 73166 10000 - это много! :
| |
| |
gulsum *Роза ветров*
Количество сообщений : 4446 Возраст : 39 Я - Герой! : Откуда : Анатолия..Сибирь Дата регистрации : 2009-12-03 Репутация : 7 Очки : 58971
| Тема: Re: Говорим по-русски Пн Дек 06 2010, 12:00 | |
| выгнали из темы.. ну и скажите- в русском что нить жменьками измеряется или нет???? |
|
| |
|