| Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) | |
|
|
Автор | Сообщение |
---|
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
Wild Cat *Волшебница*
Количество сообщений : 4243 Я - Герой! : Откуда : МСК Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 0 Очки : 63254
| |
| |
Kaliksa *Mavi Boncuk*
Количество сообщений : 8298 Возраст : 42 Я - Герой! : Откуда : St Petersburg Дата регистрации : 2008-01-07 Репутация : 18 Очки : 66774
| |
| |
Kedi *Просто Кыся*
Количество сообщений : 12371 Возраст : 52 Откуда : таки не поверите..Стамбул Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 7 Очки : 69327 10000 - это много! :
| |
| |
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
Wild Cat *Волшебница*
Количество сообщений : 4243 Я - Герой! : Откуда : МСК Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 0 Очки : 63254
| |
| |
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
Wild Cat *Волшебница*
Количество сообщений : 4243 Я - Герой! : Откуда : МСК Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 0 Очки : 63254
| |
| |
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
Wild Cat *Волшебница*
Количество сообщений : 4243 Я - Герой! : Откуда : МСК Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 0 Очки : 63254
| |
| |
елизавета *Счастливая*
Количество сообщений : 2555 Возраст : 51 Откуда : Россия-матушка Дата регистрации : 2009-11-14 Репутация : 0 Очки : 55525
| |
| |
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
елизавета *Счастливая*
Количество сообщений : 2555 Возраст : 51 Откуда : Россия-матушка Дата регистрации : 2009-11-14 Репутация : 0 Очки : 55525
| |
| |
fistik *Фисташка*
Количество сообщений : 6197 Дата регистрации : 2008-07-24 Репутация : 7 Очки : 62246
| |
| |
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
елизавета *Счастливая*
Количество сообщений : 2555 Возраст : 51 Откуда : Россия-матушка Дата регистрации : 2009-11-14 Репутация : 0 Очки : 55525
| |
| |
manechka *Оптимистичная*
Количество сообщений : 13096 Откуда : Питер Дата регистрации : 2008-01-03 Репутация : 10 Очки : 69712 10000 - это много! :
| |
| |
елизавета *Счастливая*
Количество сообщений : 2555 Возраст : 51 Откуда : Россия-матушка Дата регистрации : 2009-11-14 Репутация : 0 Очки : 55525
| |
| |
gulsum *Роза ветров*
Количество сообщений : 4446 Возраст : 39 Я - Герой! : Откуда : Анатолия..Сибирь Дата регистрации : 2009-12-03 Репутация : 7 Очки : 57271
| |
| |
Svetik *Донна Роза*
Количество сообщений : 3326 Я - Герой! : Откуда : У самого синего моря... Дата регистрации : 2008-04-28 Репутация : 5 Очки : 61018
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Пн Сен 06 2010, 13:52 | |
| У мужа в фейсбуке притча... Общий смысл улавливаю, но хочется красивых подробностей, поможите лютфен! Yaşlı bir bey sabah erken evinden çıkmış yolda ilerlerken bir bisikletlinin çarp...masıyla yere yuva...rlanmış ve hafif yaralanmış. Sokaktan geçenler yaşlı beyi hemen en yakın sağlık birimine ulaştırmışlar. Hemşireler önce pansuman yapmışlar ve 'biraz beklemesini ve röntgen çekerek her hangi bir kırık veya çatlak olup olmadığını inceleyeceklerini' söylemişler.Yaşlı bey huzursuzlanmış; "acelesi olduğunu röntgen istemediğini" söylemiş. Hemşireler merakla acelesinin nedenini sormuşlar. "Eşim huzur evinde kalıyor. Her sabah birlikte kahvaltı etmeye giderim gecikmek istemiyorum" demiş. "Eşinize haber iletir gecikeceğinizi söyleriz" deyince. Yaşlı adam üzgün bir ifade ile "Ne yazık ki karım Alzheimer hastası hiç bir şey anlamıyor hatta benim kim olduğumu dahi bilmiyor" demiş. Hemşireler hayretle "Madem sizin kim olduğunuzu bilmiyor neden hergün onunla kahvaltı yapmak için koşuşturuyorsunuz?" diye sormuşlar. Adam buruk bir sesle "Ama ben onun kim olduğunu biliyorum" demiş.... |
|
| |
Kedi *Просто Кыся*
Количество сообщений : 12371 Возраст : 52 Откуда : таки не поверите..Стамбул Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 7 Очки : 69327 10000 - это много! :
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Пн Сен 06 2010, 14:10 | |
| Я кратко перескажу: На улице пожилого мужчину задело велосипедом и он упал.Деда доставили в больничку,лангету наложили и мед сестра сказала,что нужно подождать рентгена,чтобы исключить наличие возможных трещин и переломов.Услышав это дед расстроился и сказал,что ждать времени нет,потому как он шёл в жене в дом престрелых,чтобы вместе с ней позавтракать и опаздывать он не хочет.Медсестра предложила позвонить туда и сказать жене деда,что он задержится.На что дед отвечает,что у жены болезнь Альцгеймера и она его даже не узнает.На что медсестра интересуется:А что ж тогда вы к ней каждое утро на завтрак спешите,если она даже не знает кто вы?На что дед отвечает:"Так ведь я знаю,кто она!" |
|
| |
Svetik *Донна Роза*
Количество сообщений : 3326 Я - Герой! : Откуда : У самого синего моря... Дата регистрации : 2008-04-28 Репутация : 5 Очки : 61018
| |
| |
gulsum *Роза ветров*
Количество сообщений : 4446 Возраст : 39 Я - Герой! : Откуда : Анатолия..Сибирь Дата регистрации : 2009-12-03 Репутация : 7 Очки : 57271
| |
| |
gulsum *Роза ветров*
Количество сообщений : 4446 Возраст : 39 Я - Герой! : Откуда : Анатолия..Сибирь Дата регистрации : 2009-12-03 Репутация : 7 Очки : 57271
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Вс Окт 10 2010, 09:59 | |
| вопрос по переводу
как грамотно по русски будет звучать следущее
müstenidattir tek başina kullanilmaz
и вот это soğuk dalga я понимаю что последнее это печать..но почему холодная. и в переводе как отразить это |
|
| |
Kedi *Просто Кыся*
Количество сообщений : 12371 Возраст : 52 Откуда : таки не поверите..Стамбул Дата регистрации : 2008-01-17 Репутация : 7 Очки : 69327 10000 - это много! :
| Тема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) Вс Окт 10 2010, 17:17 | |
| Гюльсум,пока не пришли большие,я помашу руками,да? Мюстенидаттир-это чего такое?Что переводишь то? А почему далга это печать?Вроде волна жеж?А вот даМга-печать и есть. |
|
| |
| Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) | |
|