ТУРЦИЯ и МЫ - Turkiye ve Biz
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

ТУРЦИЯ и МЫ - Turkiye ve Biz


 
ФорумФорум  ПорталПортал  РегистрацияРегистрация  Правила форумаПравила форума  Последние изображенияПоследние изображения  Вход  Транслит  

Поделиться | 
 

 Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3 ... 9 ... 16  Следующий
АвторСообщение
Chudo
*обыкновенное Чудо*
*обыкновенное Чудо*
Chudo

Количество сообщений : 8070
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Белек-Анталья-Турция
Дата регистрации : 2009-07-16
Репутация : 9
Очки Очки : 62281

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 15:22

у меня Вовка так смски на туркише пишет, все слова в сокращениях, сначала фигела, потом доперла..... про киб от него узнала [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Элька
*Карамелька*
*Карамелька*
Элька

Количество сообщений : 9386
Возраст : 41
Откуда : Dnepro-Istanbul
Дата регистрации : 2008-01-01
Репутация : 3
Очки Очки : 67906

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 15:44

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение] Молодец русский ребенок.
Вернуться к началу Перейти вниз
Chudo
*обыкновенное Чудо*
*обыкновенное Чудо*
Chudo

Количество сообщений : 8070
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Белек-Анталья-Турция
Дата регистрации : 2009-07-16
Репутация : 9
Очки Очки : 62281

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 15:59

он у нас как винегрет... [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
SmiLe
выбирайте сами :)
выбирайте сами :)
SmiLe

Количество сообщений : 1504
Возраст : 46
Дата регистрации : 2009-01-22
Репутация : 0
Очки Очки : 57418

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 20:56

Меня тоже бесят их сокращения. Причем все знают, что турецкий не мой родной....все равно пишут. Помню как я билась в свое время над
naber и napabilir... [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение] пока препода своего не измучила.
Вернуться к началу Перейти вниз
Chudo
*обыкновенное Чудо*
*обыкновенное Чудо*
Chudo

Количество сообщений : 8070
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Белек-Анталья-Турция
Дата регистрации : 2009-07-16
Репутация : 9
Очки Очки : 62281

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 21:45

да....до этого по первости, если не сталкивался , допереть почти нереально... [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Kaliksa
*Mavi Boncuk*
*Mavi Boncuk*
Kaliksa

Количество сообщений : 8298
Возраст : 42
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : St Petersburg
Дата регистрации : 2008-01-07
Репутация : 18
Очки Очки : 66764

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 21:54

хехе я на свою голову в мсн написала подражая туркам nbr cnm одному весьма интеллигентному дяде которому за сорок и в ответ получила лаконичное ЧО? он не пониль [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Chudo
*обыкновенное Чудо*
*обыкновенное Чудо*
Chudo

Количество сообщений : 8070
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Белек-Анталья-Турция
Дата регистрации : 2009-07-16
Репутация : 9
Очки Очки : 62281

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 22:02

в его молодости мобил не було, не обучен он смс писать, ето типа молодежного сленга. [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
мОринка
Старожил
мОринка

Количество сообщений : 914
Возраст : 41
Откуда : Moskau
Дата регистрации : 2008-01-10
Репутация : 6
Очки Очки : 60168

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 22:56

А я, как любитель всего молодёжного и современного уже привыкла ко всем этим сокращениям, мне нра. Я и сама стараюсь их употреблять и даже прошу, чтоб мне ещё чонить рассказали наподобие нападжаза, наптына, беклийома и т.п. Мы ведь сами почти всегда слова коверкаем в родном языке (здесь или в устной речи), делая это специально, ибо так современнее и смешнее зачастую. Smile
Вернуться к началу Перейти вниз
Kaliksa
*Mavi Boncuk*
*Mavi Boncuk*
Kaliksa

Количество сообщений : 8298
Возраст : 42
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : St Petersburg
Дата регистрации : 2008-01-07
Репутация : 18
Очки Очки : 66764

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyПт Фев 26 2010, 23:00

в моем круге общения кстати именно турки московские чаще всего употребляют такой сленг сокращений и коверканий слов в русской речи

прива, оки, чмоки, споки и прочее))))

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение] ладно чейта мы расфлудились то это к переводам отношения не имеет)))
Вернуться к началу Перейти вниз
елизавета
*Счастливая*
*Счастливая*
елизавета

Количество сообщений : 2555
Возраст : 51
Откуда : Россия-матушка
Дата регистрации : 2009-11-14
Репутация : 0
Очки Очки : 55515

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyЧт Мар 11 2010, 11:36

Помогите ,пожалуйста, перевести на Турецкий:
не хочу ,чтобы у тебя были проблемы
Вернуться к началу Перейти вниз
Rumba
*Темная*
*Темная*
Rumba

Количество сообщений : 8992
Возраст : 46
Откуда : Москва
Дата регистрации : 2007-12-31
Репутация : 9
Очки Очки : 65293

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyЧт Мар 11 2010, 19:57

Problemlerinin olmasını istemiyorum
Вернуться к началу Перейти вниз
елизавета
*Счастливая*
*Счастливая*
елизавета

Количество сообщений : 2555
Возраст : 51
Откуда : Россия-матушка
Дата регистрации : 2009-11-14
Репутация : 0
Очки Очки : 55515

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyЧт Мар 11 2010, 20:00

Спасибо,Ру ! Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 911439
Вернуться к началу Перейти вниз
Юляша
Лаконичная
Юляша

Количество сообщений : 33
Дата регистрации : 2009-08-06
Репутация : 0
Очки Очки : 53983

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyВт Мар 30 2010, 17:56

всем привет огромный!! помогите поделиться радостью с нашими турецкими друзьями, переведите пожалуйста. Дорогой, мы купили билеты наконец то. 11 июля прилетаем в Мармарис. До встречи.
Вернуться к началу Перейти вниз
Kedi
*Просто Кыся*
*Просто Кыся*
Kedi

Количество сообщений : 12371
Возраст : 52
Откуда : таки не поверите..Стамбул
Дата регистрации : 2008-01-17
Репутация : 7
Очки Очки : 69317
10000 - это много! 10000 - это много! : Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 1031910m5uhc2jyfc

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyВт Мар 30 2010, 20:47

Aşkım, billetler aldık ,11 temmuz Marmaristayız .Görüşürüz


Последний раз редактировалось: Kedi (Вт Мар 30 2010, 21:48), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Rumba
*Темная*
*Темная*
Rumba

Количество сообщений : 8992
Возраст : 46
Откуда : Москва
Дата регистрации : 2007-12-31
Репутация : 9
Очки Очки : 65293

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyВт Мар 30 2010, 21:45

Кеди, в этом случае девушек в июне будут ждать, а они в июле приезжают. [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Kedi
*Просто Кыся*
*Просто Кыся*
Kedi

Количество сообщений : 12371
Возраст : 52
Откуда : таки не поверите..Стамбул
Дата регистрации : 2008-01-17
Репутация : 7
Очки Очки : 69317
10000 - это много! 10000 - это много! : Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 1031910m5uhc2jyfc

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyВт Мар 30 2010, 21:47

О ужас ужас...я ж июнь прочитала по русски..ща поправлю...УЖАС,,,
Вернуться к началу Перейти вниз
Lale
*Волшебница*
*Волшебница*
Lale

Количество сообщений : 9501
Возраст : 44
Откуда : Стамбул
Дата регистрации : 2008-01-07
Репутация : 13
Очки Очки : 65713

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyВт Мар 30 2010, 23:46

biletleri aldık вообще-то, а еще лучше biletlerimizi, но ниче, он и так все понял))
Вернуться к началу Перейти вниз
Kaliksa
*Mavi Boncuk*
*Mavi Boncuk*
Kaliksa

Количество сообщений : 8298
Возраст : 42
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : St Petersburg
Дата регистрации : 2008-01-07
Репутация : 18
Очки Очки : 66764

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyСр Мар 31 2010, 00:41

ну а че б нет то пусть ждали бы с июня))
Вернуться к началу Перейти вниз
Юляша
Лаконичная
Юляша

Количество сообщений : 33
Дата регистрации : 2009-08-06
Репутация : 0
Очки Очки : 53983

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyСр Мар 31 2010, 19:25

спасибо большое, про июнь повеселили [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Юляша
Лаконичная
Юляша

Количество сообщений : 33
Дата регистрации : 2009-08-06
Репутация : 0
Очки Очки : 53983

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyСр Мар 31 2010, 19:49

девочки, ответили чего то. половину перевела, а вот с этим [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
seni butun ozlemimle bekliyorum askim.
Вернуться к началу Перейти вниз
Kedi
*Просто Кыся*
*Просто Кыся*
Kedi

Количество сообщений : 12371
Возраст : 52
Откуда : таки не поверите..Стамбул
Дата регистрации : 2008-01-17
Репутация : 7
Очки Очки : 69317
10000 - это много! 10000 - это много! : Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 1031910m5uhc2jyfc

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyСр Мар 31 2010, 20:11

Ждёт он тебя с тоской беспросветной по всем его членам [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Юляша
Лаконичная
Юляша

Количество сообщений : 33
Дата регистрации : 2009-08-06
Репутация : 0
Очки Очки : 53983

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyСр Мар 31 2010, 20:21

о боже!!! спасибочки кеди. [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Julast
*Лакомая*
Julast

Количество сообщений : 13406
Возраст : 53
Откуда : Сиреневый туман
Дата регистрации : 2007-12-29
Репутация : 12
Очки Очки : 70595
10000 - это много! 10000 - это много! : вот так болтуха :)

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyСр Мар 31 2010, 23:15

Юляша, вот хоть ты мне скажи - а приедешь туда и как общаться с ашкымкой будешь??? Я сама в свое время пыталась, но так и не получалось, без знания импортного языка! А ты как планируешь?
Вернуться к началу Перейти вниз
Zerina
*Шалунья*
*Шалунья*
Zerina

Количество сообщений : 14098
Возраст : 43
Я - Герой! Я - Герой! : Победитель фотоконкурса
Откуда : Istanbul- да...
Дата регистрации : 2008-01-02
Репутация : 23
Очки Очки : 68964
10000 - это много! 10000 - это много! : Да-Да-Да!!!!

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyЧт Апр 01 2010, 02:34

Кеди, [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Kedi
*Просто Кыся*
*Просто Кыся*
Kedi

Количество сообщений : 12371
Возраст : 52
Откуда : таки не поверите..Стамбул
Дата регистрации : 2008-01-17
Репутация : 7
Очки Очки : 69317
10000 - это много! 10000 - это много! : Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 1031910m5uhc2jyfc

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 _
СообщениеТема: Re: Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)   Перевод (турецко-русский, русско-турецкий) - Страница 2 EmptyЧт Апр 01 2010, 09:21

Зерка,вот ржака ржакой,но слова бютюн ёзлемимле попробуй на русский перевести по иному.Меня это ёзлем(тоска,чаяние(!!!)вообще в тупик ставит последние 6 лет.Вот скажи мне,как можно тосковать и надеяться-чаять одновременно?Ну соскучился ещё возможен вариант.Но тогда куда это бютюн?Весь соскучался?Ну так и пишу-с тоской по всем членам.
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Перевод (турецко-русский, русско-турецкий)

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 2 из 16На страницу : Предыдущий  1, 2, 3 ... 9 ... 16  Следующий

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
ТУРЦИЯ и МЫ - Turkiye ve Biz :: Турецкий язык :: Вопросы по турецкому языку-
Перейти: